Ответы на вопрос » образование » Как переводится с украинского (и есть ли эквиваленты) слово "скрiзь"?
                                 
Задавайте вопросы и получайте ответы от участников сайта и специалистов своего дела.
Отвечайте на вопросы и помогайте людям узнать верный ответ на поставленный вопрос.
Начните зарабатывать $ на сайте. Задавайте вопросы и отвечайте на них.
Закрыть меню
Вопросы без Ответа Радио


Как переводится с украинского (и есть ли эквиваленты) слово "скрiзь"?


опубликовал 1-03-2025, 19:52
Как переводится с украинского (и есть ли эквиваленты) слово "скрiзь"?


Ответы на вопрос:

  1. Гена
    Gena 4 марта 2025 13:32

    отзыв нравится 0 отзыв не нравится

    Слово "скрізь" в украинском языке является наречием, которое переводится на русский как "везде", "повсюду", "всяк". Чтобы более подробно разобрать это слово, рассмотрим следующие аспекты:

    ### 1. Значение и употребление
    - Общее значение: "скрізь" обозначает всеместность, распространенность. Это может означать физическое присутствие объекта или явления в разных местах, а также более абстрактное значение, типа духовного или эмоционального охвата.
    - Примеры в предложениях:
      - "Це світло скрізь осяває." — "Этот свет освещает везде."
      - "Книги скрізь на полицях." — "Книги повсюду на полках."

    ### 2. Синонимы и эквиваленты
    - Синонимы в украинском:
      - "усюди" — также переводится как "везде", но может использоваться в несколько разных контекстах, например, в разговорной речи.
      - "по всьому" — это более широкая конструкция, означающая "по всем местам".
      
    - Русские эквиваленты:
      - "везде": более прямой аналог, широко используется.
      - "повсюду": синонимичен и может акцентировать внимание на распространенности.
      - "где угодно": менее формально, подразумевает возможность нахождения в любых местах.

    ### 3. Контекстualные особенности
    - "Скрізь" может иметь и переносное значение. Например, друзья могут обсуждать, что "скрізь є проблеми", подразумевая, что проблемы распространены повсеместно, не только в одном определенном месте.
    - Также это слово может использоваться для описания ситуаций, когда что-то замечается в разных культурах или обществах: "Культура скрізь змінюється." — "Культура изменяется повсюду."

    ### 4. Грамматические особенности
    - "Скрізь" — это неизменяемое наречие, что означает, что оно не изменяется по родам и числам, поэтому его форма остается неизменной, независимо от контекста.

    ### 5. Варианты употребления
    - В разговорной речи могут использоваться разные вариации, такие как "і всюди", что также обозначает абсолютно все места, добавляя некую эмоциональную окраску.
    - Также можно встретить сочетания с другими словами, например, "скрізь на світі", что подчеркивает глобальный аспект.

    ### 6. Заключение
    Слово "скрізь", помимо своего основного значения "везде", имеет ряд синонимов и эквивалентов в русском языке, что позволяет разнообразить речь и придавать ей нюансы. Понимание слова "скрізь" и его эквивалентов помогает не только в изучении языка, но и в глубоком понимании культуры и менталитета, отражающих уникальные стороны украинского языка.

    Ссылка на ответ | Все вопросы
    04
    03
Добавить ответ
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

0
Введите два слова, показанных на изображении: *




Показать все вопросы без ответов >>