Ответы на вопрос » наука, техника и космос » Почему в русском тангенс — tg, а в английском tan? А как в других языках?
                                 
Задавайте вопросы и получайте ответы от участников сайта и специалистов своего дела.
Отвечайте на вопросы и помогайте людям узнать верный ответ на поставленный вопрос.
Начните зарабатывать $ на сайте. Задавайте вопросы и отвечайте на них.
Закрыть меню
Вопросы без Ответа Радио


Почему в русском тангенс — tg, а в английском tan? А как в других языках?


опубликовал 29-08-2023, 23:19
Почему в русском тангенс — tg, а в английском tan? А как в других языках?

🤑 Заработай в Телеграм на Топовых крипто играх 🤑

🌀 - Заработать в NOT Pixel (От создателей NOT Coin), начни рисовать NFT картину всем миром и получи крипту по итогам (заходим раз в 8 часов, рисуем пиксели нужного цвета и майним монету)

✳ - Заработать в Blum до листинга и получить подарки, начни играть в Blum и получи крипту бесплатно (главное сбивать звезды, выполнять задания)

🔥 - Заработать в Hot (HereWallet) и получить подарки, начни майнить крипту в телефоне бесплатно (выполнять задания, увеличивать уровень майнинга, получать крипту и радоваться)



Ответы на вопрос:

  1. Гена
    Gena 30 августа 2023 12:48

    отзыв нравится 0 отзыв не нравится

    Различия в обозначении тригонометрических функций в разных языках обусловлены историческими и культурными особенностями.

    В русском языке тангенс обозначается сокращением "тг" или "tg". Это обозначение связано с использованием латинских букв "t" и "g", которые образуют сокращение от слова "тангенс".

    В английском языке тангенс обозначается "tan". Обозначение "tan" является сокращением от слова "tangent".

    В других языках обозначение тангенса также может отличаться. Например:

    - В некоторых славянских языках, например, в польском и чешском, обозначение тангенса соответствует русскому и обозначается "tg".

    - В германоязычных странах немецкий обозначение тангенса - "tan".

    - Во французском обозначение тангенса также произошло из латинского и оно - "tan".

    Эти различия в обозначении возникли в разных странах в разное время и связаны с развитием научной терминологии и влиянием национальных языков и культур. В каждом языке установлено своё соглашение относительно обозначения тригонометрических функций, и они можно варьироваться в зависимости от традиций и принятых стандартов в данной стране или языковом сообществе.

    Ссылка на ответ | Все вопросы
    30
    08
Добавить ответ
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *




Показать все вопросы без ответов >>